terça-feira, 2 de outubro de 2007

Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust

À la recherche du temps perdu - La Prisonnière, 1923
Le seul véritable voyage, le seul bain de Jouvence, ce ne serait pas d'aller vers de nouveaux paysages, mais d'avoir d'autres yeux, de voir l'univers avec les yeux d'un autre, de cent autres, de voir les cent univers que chacun d'eux voit, que chacun d'eux est.

3 comentários:

Beatriz Marques disse...

tem versão traduzida do post?

Gringa disse...

Aí vai. A tradução é livre: A única verdadeira viagem, o único banho de juventude, não seria ir em direção à novos lugares, mas ter outros olhos; ver o universo com os olhos de outro, de cem outros, ver os cem universos que cada um deles enxerga, que cada um deles é.

Anônimo disse...

agora sim!!!
textinho incrível hein...