quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

Desabafo no dia que não existe


Este dia tão especial... Que só existe de quatro em quatro anos... Porque ninguém conseguiu exatamente definir uma contagem de tempo perfeita. Porque talvez o perfeito não exista. Não sei. Mas sei que já passei por oito desses dias e me lembro perfeitamente de um deles, há exatos oito anos.
E como não poderia deixar de ser, começo este dia com o pensamento nele. E em como tudo era muito diferente há oito anos. Não quero ser pessimista, nem nostálgica, mas tenho certeza que quem já viveu em Paris e agora a tem assim tão longe, vai entender.
Mas não é só isso. A vida também mudou. Parece que naquele dia tudo era muito mais emocionante. Talvez minha memória me traia - o que eu acho pouco provável, porque sou capaz de repassar e recontar cada minuto daquele dia - mas a verdade é que hoje, as coisas não são mais tão legais. Ela são um dia depois do outro, depois do outro. E eu estou em São Paulo. Como se estivesse engessada, doente, presa. E há oito anos, não poderia imaginar que tudo o que aconteceu me colocou aqui. Minhas decisões, minhas indecisões, meus questionamentos...
Já estou resignada, já entendi que as borboletas não ficam batendo as asas no nosso estômago por muito tempo, nem com muita frequência. Mas, honestamente, eu preferia estar começando aquele dia de novo a estar aqui agora.
Quem sabe hoje ainda vai me surpreender? Ainda é 1h30...


24 hours later...


O dia acabou, já é 1h30 (do dia seguinte) e, just as I suspected, nada mudou. Só trabalho, trabalho, trabalho...

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

Black

Pearl Jam
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did
All five horizons revolved around her soul
As the earth to the Sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn

Oh, and all I taught her was everything
Oh, I know she gave me all that she were
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Of what was everything?
Oh, the pictures have all been washed in black,
tattooed everything

I take a walk outside
I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
I'm spinning, oh, I'm spinning
How quick the Sun can, drop away

And now my bitter hands cradle broken glass
Of what was everything?
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything
All the love gone bad turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be, yeah
Uh huh, uh huh, oh

I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a star
In somebody else's sky, but why, why, why
Can't it be, can't it be mine

segunda-feira, 10 de outubro de 2011

Protège-moi

Placebo
C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison

Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison

Protect me from what I want
Protect me

Protège-moi, protège-moi

Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls

Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls

Protect me from what I want
Protect me

Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me

Protège-moi, protège-moi
Protège-moi de mes désirs
Protège-moi, protège-moi

Protect me from what I want
Protect me
Protège-moi

quarta-feira, 16 de março de 2011

World Spins Madly On

The Weepies

Woke up and wished that I was dead
With an aching in my head
I lay motionless in bed
I thought of you and where you’d gone
and let the world spin madly on

Everything that I said I’d do
Like make the world brand new
And take the time for you
I just got lost and slept right through the dawn
And the world spins madly on

I let the day go by
I always say goodbye
I watch the stars from my window sill
The whole world is moving and I’m standing still

Woke up and wished that I was dead
With an aching in my head
I lay motionless in bed
The night is here and the day is gone
And the world spins madly on

I thought of you and where you’d gone
And the world spins madly on

segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Alexandre Pope, English Poet

How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd...
Eloisa to Abelard, lines 207–210, published in 1717

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Henry Rollins, American Singer and Poet

Loneliness adds beauty to life. It puts a special burn on sunsets and makes night air smell better

segunda-feira, 4 de outubro de 2010

The World I Know By Night Part II

Ilha Grande, Brasil

Ephesus, Turkey

Cartagena de Indias, Colombia

New York City, USA

Salvador, Brasil

Dydim, Turkey

Rovinj, Croatia

Rio de Janeiro, Brasil

Bogota, Colombia

Paris, France


For The World I Know By Night Part I, click here

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

sexta-feira, 24 de setembro de 2010

Salva dor?


Salvador, capital do estado da Bahia, é uma cidade grande, com avenidas largas, quase sem calçadas. Feita para carros. Feita para acumular trânsito.
Para ser turista em Salvador, ou você consegue um guia local (amigo, parente, primo, etc) ou fica num hotel e passeia pela região em volta dele, ou aluga um carro. O transporte público é complicado, mas até funciona para quem já estiver e quiser continuar na beira do mar.
Mesmo assim, tenha cuidado com as praias. Passar uma tarde em Itapoã não é mais uma coisa tão agradável assim. Além de ser uma praia entupida de gente; é barulhenta, com música alta por toda parte, uma mais alta que a outra. E é suja ou dá a impressão de, já que nas placas da rua informa-se que as condições para banho são boas. Mesmo as praias de Lauro de Freitas, ao norte da cidade, ditas mais bonitas que as praias urbanas de Salvador, recentemente foram palco da eletrocussão de um cachorro que passeava com o dono e pisou nas proximidades de um cabo elétrico deixado alí por conta da retirada dos quiosques das praias da região.
O Farol da Barra realmente proporciona uma vista linda do pôr-do-sol no mar. Pena que logo atrás, passa a Av. Oceânica, que visualmente e pelo movimento, mais parece uma estrada. Mais uma vez, o pedestre tem acesso complicado e desta vez, quem vai de carro também sofre para achar uma vaga. Por isso, se a idéia é acompanhar o sol se esconder no mar, programe-se para chegar cedo.
Por incrível que pareça, o lugar onde nunca tive problemas nem para chegar a pé e nem para estacionar foi o Mercado Modelo/Pelourinho, bem no centro da cidade. Apesar dos pedintes, o passeio por esta parte sempre foi muito agradável. No Pelourinho mesmo, as ruas de paralelepidos são irregulares, o que dificulta a caminhada, porém, não há muitos carros circulando por alí e o estilo de vilarejo com as casas coloridas compensam. É uma graça, principalmente se você conseguir passar ileso por todos os vendedores ambulantes, que são insistentes e chatos e pelas crianças da região, que se não tentam te roubar, são mal-educadas e folgadas.

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

Time Is Running Out

Muse

I think I'm drowning
Asphyxiated
I wanna break this spell
That you've created

You're something beautiful
A contradiction
I wanna play the game
I want the friction

You will be
The death of me
Yeah, You will be
The death of me

Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it

Our time is running out
And our time is running out
You can't push it underground
We can't stop it screaming out

I wanted freedom,
Bound and restricted
I tried to give you up
But I'm addicted

Now that you know I'm trapped
Sense of elation
You'll never dream of breaking this fixation

You will squeeze the life out of me

Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it

Our time is running out
And our time is running out
You can't push it underground
We can't stop it screaming out

How did it come to this

You will suck the life out of me

Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it

Our time is running out
And our time is running out
You can't push it underground
We can't stop it screaming out

How did it come to this